1. О.Панкеева "Пересекая границы" 2. Юлий Буркин, Сергей Лукьяненко. "Сегодня, мама!" 3. Юлия Васильева "Управлять дворцом непросто" 4. Мария Заболотская "И. о. поместного чародея" 5. Людмила Астахова, Яна Горшкова "НЧЧК. Дело рыжих" 6. Екатерина Нечаева "Ритуал" 7. Надежда Федотова "16 Мегабайт тому назад"
1. Terry Pratchett "I shall wear midnight" 2. Terry Pratchett "Snuff" 3. Stephen Fry "Making history" 4. Jasper Fforde "Lost In A Good Book" 5. James Patterson "Along Came A Spider" 6. George R. R. Martin "The Hedge Knight" 7. John Julius Norwich "Shakespeare's Kings"
1. Нора Галь "Слово живое и мертвое" 2. Jurgen Wolf "Your Writing Coach: From Concept to Character, from Pitch to Publication" 3. Линн Виссон "Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур (авториз. перевод с англ.)" 4. Г. Мирам "Профессия: переводчик" 5. Г. Мирам "Практический перевод. Заметки к лекциям" 6. З.Я. Красневская "Правда в(о) переводе. Этюды о работе переводчика с английского" 7. К.И.Чуковский "Искусство перевода"
1. Роже Каратини "Катары" 2. Ф.Дафтари "Краткая история исмаилизма" 3. Томас Ролестон "Мифы, легенды и предания кельтов" 4. И.В. Можейко "1185 год" 5. Михаил Заборов "Крестоносцы на Востоке" 6. "История крестовых походов" под редакцией Дж. Райли-Смита 7. Жан де Жуанвиль, Жоффруа Виллардуэн "История Крестовых походов"
1. Patricia C. Wrede "Snow White And Rose Red" 2. Cameron Dokey "Before Midnight: A Retelling of "Cinderella" 3. Tracy Lynn "Snow: A Retelling of Snow White and the Seven Dwarves" 4. Elizabeth C. Bunce "A Curse Dark As Gold" 5. Alex Flinn "A Kiss in Time" 6. Orson Scott Card "Enchantment" 7. Jessica Day George "Princess of the Midnight Ball"
1. Luciana Littizzetto "La principessa sul pisello" 2. Stefania Bertola "Ne parliamo a cena" 3. Massimo Carlotto "La verita dell'Alligatore" 4. Niccolo Ammaniti "Io non ho paura" 5. Francesco Nieddu "Scacco dall'inferno" 6. Amelie Nothomb "Stupeur et tremblements" 7. Bela Hamvas "La philosophie du vin"
1. Ф.М.Достоевский "Униженные и оскорбленные" 2. Ф.М.Достоевский "Идиот" 3. М.А.Булгаков "Белая гвардия" 4. М.А.Булгаков "Мастер и Маргарита" 5. Н.С.Лесков "Праведники" 6. М.Ю.Лермонтов "Демон" 7. Н.В.Гоголь "Вечера на хуторе близ Диканьки"
Вне спискаВне списка 1. О.Панкеева О пользе проклятий, Поспорить с судьбой, Люди и Призраки, Шепот Темного Прошлого, Рассмешить богов, Путь, выбирающий нас, Песня на двоих, Поступь Повелителя, Дороги и сны, Обратная сторона пути - итого 10 книг 2. M.I.Harrison The Princess and the Hound 3. Юлий Буркин, Сергей Лукьяненко. "Остров Русь", "Царь, царевич, король, королевич" 4. Надежда Федотова "Капкан для гончей", "Пограничный камень мира", "Куда они уходят", "Рыцарь Чаши и Змеи"
Я смотрю, автор наш человек Варь, ну не смеши мои ботинки. Мы пишем про чужих героев, а писать фики про своих, мне кажется, немного странновато. Хотя если бы она их обозвала missing scene, у меня бы культурного шока такого масштаба не случилось. Ну, просто раз автор знает такие слова как фанфик и слеш - сразу видно, что он имеет представление о том, что такое фандом вообще. И чем этот фандом живет. А когда ты автор мира и пишешь такую аушищу, что даже под соусом вбоквела и missing scene ее не подашь, то только и остается, что писать фанфики и радоваться жизни. Это как если бы я начала писать фанфик по кариному гизмариону или по "Кузнецу своего несчастья". Как его назвать? Вбоквел? Это не вбоквел, потому что, ну вот потому что. Сиквел? Это и не сиквел, потому что я знаю, про что будет сиквел. Вот и выходит - фанфик по фанфику.
А меня не удивляет, что ее не признали. Чтобы признать, надо очень хорошо знать стиль автора. А еще лучше знать самого автора. Ага. Но менее забавной от этого историйка не становится
mittens, автор знает такие слова как фанфик и слеш - сразу видно, что он имеет представление о том, что такое фандом вообще. Да, автор знает, что такое слэш: у нее большая часть канонных пар слэшная.
И там фики типа... В каноне есть парочка, у которой любоффь-любоффь. А фики на тему: их первая ночь, вторая ночь, их первая ссора и тапочки по почте и т.д. Локи, нахуя?!
А когда ты автор мира и пишешь такую аушищу Да в том то и дело, что там не АУ, а все тот же мир, те же пары.
Надеюсь, ты и на этот раз не разочаруешься.)
Я смотрю, автор наш человек
Ну, просто раз автор знает такие слова как фанфик и слеш - сразу видно, что он имеет представление о том, что такое фандом вообще. И чем этот фандом живет. А когда ты автор мира и пишешь такую аушищу, что даже под соусом вбоквела и missing scene ее не подашь, то только и остается, что писать фанфики и радоваться жизни.
Это как если бы я начала писать фанфик по кариному гизмариону или по "Кузнецу своего несчастья". Как его назвать? Вбоквел? Это не вбоквел, потому что, ну вот потому что. Сиквел? Это и не сиквел, потому что я знаю, про что будет сиквел. Вот и выходит - фанфик по фанфику.
А меня не удивляет, что ее не признали. Чтобы признать, надо очень хорошо знать стиль автора. А еще лучше знать самого автора.
Ага. Но менее забавной от этого историйка не становится
автор знает такие слова как фанфик и слеш - сразу видно, что он имеет представление о том, что такое фандом вообще.
Да, автор знает, что такое слэш: у нее большая часть канонных пар слэшная.
И там фики типа... В каноне есть парочка, у которой любоффь-любоффь. А фики на тему: их первая ночь, вторая ночь, их первая ссора и тапочки по почте и т.д.
Локи, нахуя?!А когда ты автор мира и пишешь такую аушищу
Да в том то и дело, что там не АУ, а все тот же мир, те же пары.
Вот-вот. Лучше бы четвертую книгу писала. Потому что приключает она героев обычно довольно интересно.